Interreligious Walk for Peace on Remembrance Day

Sunday November 11th marks the 100th anniversary of the signing of the armistice which would end the First World War. This year on that day, the various religious communities of Strasbourg will join in a symbolic act to give witness to our collective desire for peace.We will meet at 2.30 pm at the Port du Rhin tram stop and walk to the bridge of les Deux Rives. On the bridge we will meet those who have come from the German side of the Rhine. A joint declaration will be read (see a copy of the declaration posted in the back of the church) and speeches will be made by the Mayors of Kehl and Strasbourg. We will then walk together to the Catholic parish of St Johannes Nepomuk, where there will be a reception offered by the Kehl City Council.   We hope that you will join us for this important event and witness for peace in our times.
Le dimanche 11 novembre marque le 100e anniversaire de la signature de l’armistice qui mettrait fin à la Première Guerre mondiale. Cette année les différentes communautés religieuses de Strasbourg se joindront à un acte symbolique pour témoigner de notre désir collectif de la paix.
Nous nous retrouverons à 14h30 à l’arrêt de tramway Port du Rhin et marcherons jusqu’à la passerelle des Deux Rives. Sur la passerelle, nous rencontrerons ceux qui sont venus du côté allemand du Rhin. Une déclaration commune sera lue (voir une copie de la déclaration affichée à l’arrière de l’église) et des discours seront prononcés par les maires de Kehl et de Strasbourg. Nous marcherons ensuite ensemble vers la paroisse catholique de St Johannes Nepomuk, où une réception sera organisée par le conseil municipal de Kehl.
Venez nombreux à cet évènement en faveur de la paix de nos jours.

 

All Saints / Toussaint

As its name suggests, All Saints’ Day (November 1st) is the feast of all the saints, when the Church honours ‘the great crowd of witnesses’ (Hebrews 12.1) that have shown us the light of Christ. Some saints are well known to us all; others are known to God alone. All Saints is a reminder that each of us is called to give witness to God’s life within us. It is not reserved for a spiritual elite. The following day (November 2nd) is All Souls, a day which is especially set apart to pray for the dead. Both festivals celebrate Christ’s triumph over the powers of death and our hope in the resurrection.
Comme son nom l’indique, la Toussaint (1er novembre) est la fête de tous les saints, quand l’Église honore « la nuée de témoins » (Hébreux 12.1) qui nous ont manifesté la lumière du Christ. Certains saints sont bien connus à nous tous ; d’autres sont connus par Dieu seul. La Toussaint nous rappelle tous que nous sommes appelés à témoigner de la vie divine en nous. Ce n’est pas réservé pour une élite spirituelle. Le lendemain (le 2 novembre) est consacré à la prière pour les défunts. Les deux fêtes forment une célébration de la victoire du Christ sur les puissances de la mort et de notre espoir de la résurrection.

Rencontre de jeunes adultes le 25 octobre

 Rencontre de jeunes adultes, jeudi le 25 octobre à  20h15, 12 avenue de la Forêt Noire.
Nous considérons certains principes d’interprétation biblique par l’optique des questions épineuses auxquelles nous sommes confrontés dans nos vies et dans le monde d’aujourd’hui. Le débat se veut ouvert sur toute conviction, croyant ou non, et si vous avez pu nous rejoindre ou non pour la première session du mois dernier.

Harvest Lunch: Thank-you!

Thanks to all who helped at Baggersee last week!
Many thanks to everyone who made last week’s Harvest Lunch at Baggersee such a rousing success. From the small army that helped set up to those who stayed behind to clear and clean up, for delicious food (special thanks to Anny and Victoria!) and great music, a thoughtful programme and spirit of friendship, a lovely time was had by all!
Un grand merci à tous ceux et celles qui ont fait du Harvest Lunch un si grand succès. De la petite armée qui a donné un coup de main pour la préparation de la salle à ceux qui sont restés après pour la remise en ordre, pour des plats exceptionnels (merci, surtout à Anny et Victoria !) et la musique formidable, un programme informatif et un bel esprit d’amitié, c’était un moment agréable pour tous !
 

Vocational Discernment Weekend

9-11 November, Centre Culturel St Thomas, nr. Robertsau.
God calls each of us to service and to a variety of ministries – in the church, in our workplace, in our home communities and beyond. God calls us each in different ways and at different times in our lives. How is God calling me? is the topic of a Vocational Discernment Weekend to take place from 9th to 11th November at the Centre Culturel St Thomas in Strasbourg. This event is sponsored by the Episcopal/ Anglican churches in Europe and takes place annually in different locations in Europe.
This year’s retreat will be led by Br Samuel, a Franciscan brother of the (Anglican) Society of St Francis. You are invited to come and explore with him and others how to discern the divine will for your life. Indicate your interest in attending this event by speaking to Fr Mark.

Marks of Mission of the Anglican Communion

 

Fifth Mark of Mission of the Anglican Communion: to strive to safeguard the integrity of creation, and sustain and renew the life of the earth.
Cinquième Marque de la Mission de la Communion Anglicane :  travailler pour la sauvegarde de l’intégrité de la création et soutenir et renouveler la vie de la terre.
The Philippines was once one of the loveliest places on earth. It is now  experiencing some of the most brutal consequences of climate change…  Climate justice is what the people need …  If we partake of the Eucharist, we must be willing to become eucharist for others: blessed, broken and  given for the life of the world.’

Bishop Jonathan Casimina, Diocese of Davao in the Episcopal Church in the Philippines

‘The destruction of the earth’s environment is the human rights challenge of our time… We cannot maintain a liveable temperature and climate for humanity, if we burn more than a fraction of the fossil fuels that have already been discovered … we can no longer continue in this way if there is no tomorrow – or there will be no tomorrow.’

Archbishop Desmond Tutu, Archbishop emeritus of Cape Town, South Africa

‘The decisions we make today are critical in ensuring a safe and sustainable world for everyone, both now and in the future.’

Debra Roberts, Intergovernmental Panel on Climate Change

Visit the Anglican Communion Environmental Network

http://acen.anglicancommunion.org

Sunday 14 October: Harvest Lunch at Baggersee

Offerings on Sunday
The plate offering on 14th October will go in support of those in the city who are served by the Salvation Army. Also, bring to church next Sunday non-perishable foods to be given to the Salvation Army food ministries.
After church the annual autumn lunch will take place at Baggersee.
To get there take tram E in the direction of Campus d’Illkirch, get off at stop Hohwart. From there it is a ten-minute walk left along the rue du Languedoc, then right down the rue du Baggersee.
Please contact Anny Samuels, 06 67 57 20 57, to give an idea of what you plan to bring.  We also need volunteers to arrange tables and chairs and to wash up / clean up afterwards.
Le dimanche prochain vous êtes invité(s) à apporter à l’église des aliments non-périssables pour partager avec ceux qui sont servis par l’Armée du Salut. L’offrande sera également destinée à l’Armée du Salut.
Veuillez vous contacter Anny Samuels 06 67 57 20 57 pour le lunch à Baggersee en la disant ce que vous prévoyez fournir au repas. Nous aurons également besoin d’un coup de main après pour la remise en ordre de la salle.   Pour arriver à Baggersee prenez le tram E vers Illkirch, en sortant à Hohwart. Suivez la rue du Languedoc à la gauche jusqu’à la rue du Baggersee à la droite.

 

Understanding our faith: La liturgie chrétienne.

Offrande dans la liturgie de l’Eglise
La « liturgie », qu’est-ce que c’est ?  Oui, c’est un culte public institué par l’Église, mais d’autant plus c’est tout simplement ce que nous faisons en tant que le people de Dieu. L’origine du terme remonte au mot grec qui signifie une action faite en public pour le service du peuple.
Dans la Grèce antique, le mot désignait l’action des plus riches citoyens qui finançaient l’organisation des fêtes, des grands événements ou des campagnes militaires à travers lesquels les moins riches en profitaient. Dans l’Empire romain, il désignait le service des évergètes qui participaient à l’embellissement de la cité et à l’organisation de jeux et de fêtes, aux distributions gratuites de blé ou d’argent et à la construction de monuments ou d’édifices religieux et de routes.
Les traducteurs de l’Ancien Testament en grec ont choisi d’employer ce terme pour désigner le culte rendu au Dieu d’Israël. Ils avaient l’idée que le culte est le service le plus éminent que l’on rend à Dieu au nom du peuple. Le Nouveau Testament considère que les offrandes d’un prêtre et les services sacerdotaux étaient des « liturgies » dans ce sens.
Qu’est-ce que c’est donc la liturgie chrétienne ? C’est le lieu d’une double action : action du peuple pour son Dieu + action de Dieu pour son peuple. Donc les chrétiens y rencontrent Dieu. Cela se traduit concrètement par toutes formes de prière ou de célébration ainsi que la célébration des sacrements. Dieu agit au cœur de chaque célébration : il y est présent, il est celui qui convoque, qui invite à la prière et qui distribue ses dons.
                                                           + Vénuste MutigandaUndersta

Prière œcuménique au Temple Neuf

Effata – Ouvre-toi !
Effate  – c’est le thème cette année pour les célébrations de prière œcuménique qui auront lieu les premiers dimanches du mois au Temple Neuf. Celles-ci rassembleront mensuellement chrétiens de toute confession – anglicane, catholique, orthodoxe et protestante – de 18h à 19h pour manifester leur unité et prier que cette unité soit de plus en plus réaliser de nos jours.
Christians of all confessions – Anglican, Catholic, Orthodox and Protestant – will be gathering monthly at the Temple Neuf on first Sundays from 6 to 7 pm to pray for Christian unity. This year’s theme is Effate – Be opened, recalling Jesus’ opening the ears and mouth of the deaf-mute man in Mark’s Gospel.
Next meetings:    Sunday 4 November, 18.00 – 19.00h
                               Sunday 2 December, 18.00 – 19.00h