Frankly Speaking on 23 February 2020.

  • Next week we have the pleasure of welcoming The Rev Deacon Jean Dumond Chavanne from the Episcopal Cathedral of the Holy Trinity in Paris.  In addition to assisting at the 10.30 Eucharist, Deacon Jean will lead a Frankly Speaking session on the Anglican/Episcopal Church in his native Haiti.  He will also preach at the Malgache Eucharist that afternoon.

Le 23 février nous aurons le plaisir d’accueillir le Rev Diacre Jean Dumond Chavanne de la Cathédrale Episcopale de la Sainte-Trinité à Paris. En plus de sa participation à l’Eucharistie de 10h30, Diacre Jean animera une session de Frankly Speaking sur l’Eglise anglicane/épiscopale dans l’Haïti, son pays natal. Il apportera aussi le message à la messe malgache dans l’après-midi.

Advent Concert of Guitars and Mandolines

The Guitar and Mandoline Orchestra of Schiltigheim is giving a concert in aid of St. Alban’s on Sunday, December 8 at 3:pm at the church of St Matthieu in Strasbourg, 97 Boulevard d’Anvers.  The entrance is free, donations are requested to enable St. Alban’s to continue its pastoral work in Strasbourg.   All are invited – and encouraged to bring friends!

L’Église anglicane St Alban de Strasbourg propose un concert de l’Orchestre des Guitaristes et Mandolinistes de Schiltigheim le dimanche 8 décembre à 15 h à l’église St Matthieu de Strasbourg, 97 Boulevard d’Anvers. Entrée libre – plateau. Tous sont invités pour soutenir l’aumônerie anglicane de Strasbourg.


Save the Date – Concert on 8 December

L’Église anglicane St Alban de Strasbourg propose un concert de l’Orchestre des jeunes guitaristes et mandolinistes de Schiltigheim le dimanche 8 décembre à 15 h à l’église St Matthieu de Strasbourg, 97 Boulevard d’Anvers.

Entrée libre – plateau.

The Anglican Church of St Alban Strasbourg invites you to a concert of
the  Guitar and Mandoline Youth Orchestra of Schiltigheim on
Sunday, December 8 at 3:pm at the church of St Matthieu in Strasbourg, 97 Boulevard d’Anvers.
Entrance free  – donations requested.


Tuesday Prayers – Come Join Us !

Mark Barwick writes:
All are welcome to come to the Chaplaincy flat, 12 avenue de la Forêt Noire, every Tuesday from 18h30 to 19h30 for a time to pray. Whether you are new to prayer, frustrated with prayer or an experienced practitioner, you will find a place alongside others in all simplicity and in a spirit of mutual encouragement. If you are not able to join us physically, you can pray with us and for us where you are. You can also leave your requests for prayer in the box at the back of the church.

Commemorating the abolition of slavery Commémoration de l’abolition de l’esclavage

St Alban’s joined in the celebration to commemorate the170th anniversary of the decree to end slavery in the French colonies. The ecumenical ceremony took place on 6th May at St Vincent de Paul Church in Meinau.
St Alban a participé à la célébration commémorant les 170 ans du décret d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises. La cérémonie oecuménique a eu lieu le 6 mai à l’Eglise St Vincent de Paul à Meinau.




Commémoration de l’abolition de l’esclavage

En 2018, la France commémore les 170 ans du décret d’abolition de l’esclavage dans ses anciennes colonies et a fixé le 10 mai comme Journée Nationale dédiée à la reconnaissance de l’esclavage comme crime contre l’Humanité.
Cérémonie œcuménique dimanche 6 mai à 16h, Église St Vincent de Paul , 2 place de l’Ile de France, 67100 Strasbourg/ Meinau
For more information about subsequent events see




Services during Holy Week and at Easter

Next Sunday is Palm Sunday and the beginning of Holy Week, which commemorates the Passion (sufferings) of Christ. It ends the evening before Easter, the central feast of the liturgical year, celebrating the Resurrection of Christ and his victory over the powers of evil and death.

Le dimanche prochain est le dimanche des rameaux et le début de la Semaine sainte, qui commémore la Passion (souffrances) du Christ. Celle-ci se termine la veille de Pâques, fête principale de l’année liturgique : la célébration de la Résurrection du Christ et de sa victoire sur les pouvoirs du mal et de la mort.


at the Dominicain Church, 41 blvd de la Victoire, unless otherwise indicated

Those wishing to celebrate the Sacrament of Reconciliation (Confession) in preparation for Easter may contact the clergy through the Chaplaincy Office (03 69 57 40 03) to arrange a time to meet.

Ceux qui souhaitent célébrer le Sacrement de la Réconciliation (Confession) en préparation de Pâques peuvent contacter le clergé par l’intermédiaire de l’Aumônerie (03 69 57 40 03) pour prendre rendez-vous.

Palm Sunday, March 25th

10h30 Palm Sunday Liturgy and Holy Eucharist

15h00 Liturgie des rameaux et Sainte Eucharistie (chez les Pères Oblats, 21 route de la Wantzenau, 67000 Strasbourg)

Monday in Holy Week, March 26th

Holy Eucharist and pause for reflection

chez Victoria and Kevin Sérenque

35, rue des Malteries, 67300 Schiltigheim at 19h00

Tuesday in Holy Week, March 27th

Sainte Eucharistie et moment de reflection

chez Jeanne et Richard Razafindratsima

19, rue Vauban, 67000 Strasbourg at 18h30

Wednesday in Holy Week, March 28th

Holy Eucharist and pause for reflection

chez Eila Walker, 21 rue Auguste Himly, 67000 Strasbourg at 19h00

Maundy Thursday / Jeudi Saint, March 29th

Liturgy and Holy Communion

Chapelle Protestante de l’Hôpital Civil at 19h00

Good Friday / Vendredi Saint, March 30th

13h00 – 14h30 Liturgy

15h00 Chemin de la Croix avec la communauté dominicaine


Easter Day / Jour de Pâques, 1er avril

Holy Eucharist / Sainte Eucharistie 10h45

Lunch at 12 avenue de la Forêt-Noire

Soirée Recreative Malgache le 17 mars

On 5 January a cyclone  hit the east coast of Madagascar, causing extensive damage in many places, especially in the settlement of Foulpointe which had already been devastated by a hurricane and fire the year before. Our church with its charitable associations  ACAS and ACAMA is involved in supporting  the Anglican community in Foulpointe so that the church building may be reconstructed, and homes built for the many church members who have literally lost the roofs over their heads.  Foulpointe is the site where Anglican missionaries first set foot in Madagascar in 1863.
Worship Leader Voahangy Ramananjatovo writes:
“Nous sommes rentrés (de Madagascar) avec beaucoup de peine en laissant la famille et les malagasy là bas. Mais encouragés,  car ils vivent avec beaucoup de difficultés: pollution manque d’hygiène, d’eau, malnourris, pauvreté extrême… et nous ici avons la chance de pouvoir partager, de prier pour que les malagasy vivent avec décence.”
On 17 March at 16.00h ACAMA, the charitable association of the Malgache Anglicans, is organising a Soirée Recreative at the Salle de Fêtes of the Muensterhof, 9 rue des Juifs, Strasbourg.  All are invited to come and enjoy the company, music and good food of our Malgache church members and to give generously to support the community in Foulpointe.

Last year St. Alban’s charitable organisation, ACAS, was able to donate €500 to enable rebuilding of the Anglican church at Foulpointe to continue.  These recent photos show what progress has been made – and how much still needs to be done.