Liebfrauenberg Weekend 5 – 7 April 2019

Save the date!  The joint chaplaincy weekend, organised annually with Heidelberg and Stuttgart, will take place from 5 -7 April 2019. The leader will be Andrew Lane, director of the Quaker Council for European Affairs in Brussels. Andrew will talk about Quaker beliefs and actions and the work of his organisation. For more information follow this link:

Liebfrauenberg Weekend 2018

Or contact Diane Murray at 03 88 36 12 25.

Women’s Bible Study 8 February

Catherine Emezie writes:

I’m pleased to invite you to the next women’s bible study on Friday 8 February at 18h45. Ida Palumbo has kindly agreed to host it and her address is:

23 rue Kempf

Robertsau (Strasbourg)

Bus 6 (arrêt Robertsau Eglise), Bus L1 (S. François), Tram E Boecklin and then 10-12 minutes walk (or take bus 6).

Ashley Kim, a 2nd year student at Handong International US Law School (located in Korea) will lead the study based on John 15:1-8 (Jesus the True Vine).

I really look forward to seeing as many of us as possible. As always, please feel free to invite a friend along.

Save the date for next breakfast meeting:

Saturday 9 March @ 09h00:

 

 

Concerning the recent attack in Strasbourg / Concernant l’attentat recent à Strasbourg

The Anglican community of St Alban’s expresses its sorrow and solidarity with all the people of Strasbourg over the tragic events of Tuesday night. Our prayers are joined with those of many others in this hour of grief, particularly for the victims and those who loved them. Such violence has no place in our society. Instead, we seek the love and reconciliation that Jesus taught us and embodied for all the world to see.

We call upon all people of faith and good will to join us – at the invitation of Mgr Luc Ravel, Archbishop of Strasbourg – to a prayer vigil at the Cathedral of Strasbourg on Thursday at 6 pm. It is a time to be together and to remember the One who makes us one

***

La communauté anglicane de St Alban exprime sa tristesse et sa solidarité avec tout le peuple strasbourgeois devant les tragiques événements de mardi soir. Nos prières se lient à celles de beaucoup d’autres en cette heure de chagrin, en particulier pour les victimes et ceux qui les ont aimés. Une telle violence n’a pas sa place dans notre société. Au lieu de cela, nous cherchons l’amour et la réconciliation que Jésus nous a enseignés et incarnés pour le monde entier à voir.

Nous appelons toutes les personnes de foi et de bonne volonté à nous rejoindre – sur l’invitation de Mgr Luc Ravel, archevêque de Strasbourg – à une veillée de prière à la cathédrale de Strasbourg, jeudi à 18h. C’est un temps pour être ensemble et se souvenir de Celui qui nous fait un.

The Revd Mark Barwick, St Alban’s Anglican Church, Strasbourg

 

 

Christmas is a time for giving

God so loved the world that he gave his Son
Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils
John 3.16
In this holy season, we are more aware of God’s gift of Jesus for the life of the world.
Generosity is at the heart of God’s character. We respond to God’s generosity in many ways, including a commitment to give regularly to the church.
This enables the church to carry out God’s mission here in Strasbourg and beyond.
What can you do?
Make a special thank offering to St Alban’s this Christmas. Any amount is gratefully received.
Make regular donations to St Alban’s over the course of the coming year.
Offer your time and service to the ministries of St Alban’s.
En cette saison sainte, nous sommes plus conscients du don de Dieu, qui est Jésus pour la vie du monde.
La générosité est au cœur du caractère de Dieu. Nous répondons à cette générosité de plusieurs manières, y compris en nous engageant à soutenir systématiquement notre église.
Grâce à nos dons de toutes natures, l’église peut accomplir la mission de Dieu ici à Strasbourg et au-delà.
Que pouvez-vous faire ?
Faites un don spécial à St Alban pour Noël. Tout montant est reçu avec gratitude.
Faites des dons réguliers à St Alban au cours de l’année à venir.
Offrez votre temps et votre service aux ministères de St Alban.
 Did you know that
Our church is entirely self-supporting. We do not receive financial support from the government or from the wider church. In other words, it’s up to us to provide the necessary funds to see that St Alban’s remains a vital witness to the love of God in Christ.  The projected income for 2018, based on the year’s monthly giving, will be 40 000 €, significantly below  what is needed to meet the costs of the Chaplaincy.
The Sunday plate offering accounts for a very small part of our income.  Regular and systematic giving – by all of us – is necessary to meet our expenses.
We can provide you with an annual giving statement for your tax declaration when you give to St Alban’s.
Saviez-vous que
Notre église est entièrement autofinancée. Nous ne recevons aucun soutien financier du gouvernement ou du diocèse. En d’autres termes, c’est à nous de fournir les fonds nécessaires pour que St Alban continue à témoigner de l’amour de Dieu en Christ.
Le revenu projeté pour 2018, basé sur les dons mensuels de l’année, sera de 40 000 €, soit bien en deçà des besoins de l’aumônerie.
Les offrandes du dimanche ne représentent qu’une très petite partie de nos revenus. Des dons réguliers et systématiques – par nous tous –sont nécessaires d’atteindre nos engagements budgétaires.
Nous pouvons vous fournir un relevé de compte annuel pour votre déclaration d’impôts quand vous faitesun don à St Alban.
This Christmas … let us give generously
Cheques can be made out to the Anglican Chaplaincy of Strasbourg, or by bank transfer to:
Anglicane Strasbourg / Anglican Chaplaincy
Identification nationale (RIB) 30003 02369 0015001459838
Identification Internationale (IBAN) FR76 3000 3023 6900 1500 1459 838
and BIC/ SWIFT: SOGEFRP

Autour de la Table

 Rencontre et de partage entre nos paroisses de voisinage.
Nous organisons encore cette année des groupes, venant des différentes paroisses, pour se retrouver autour d’une table (apéro, déjeuner, goûter… ) afin de faire connaissance et d’avoir une occasion de partager la façon dont chacun(e) vit sa foi dans sa tradition d’église.  Ça vous intéresse ?  Contactez le père Mark pour plus d’informations.
We are presently forming groups of people drawn from different neighbourhood churches that would meet from time to time for a drink, a meal, etc to get to know one another and to share how we each live out our faith in our various church traditions.   Interested? Contact fr Mark for more information.

Bishop’s Advent Appeal 2018

Bishop Robert writes:
This year’s Advent Appeal is to enable St Andrew’s Moscow to equip their church with a kitchen.
St Andrew’s is committed to the work of reconciliation and the building of trust between peoples. It fulfils this key element of our diocesan strategy in a unique and powerful way. It is not putting it too strongly to say that St Andrew’s Church contributes in a small way to the cause of world peace.
The offering and sharing of hospitality is a key part of the life of many of our chaplaincies. St Andrew’s is no exception. But at present, food has to be brought in by parishioners or prepared in the parsonage. St Andrew’s would love to be able to prepare food on site.
A kitchen would further St Andrew’s work of reconciliation. It would strengthen church fellowship. And it would be a place in which some of the orphaned young people who are served by St Andrew’s could be taught how to cook. More details on this are available upon request.
We can all appreciate the importance of food and shared meals as means of furthering mission and outreach. I think the installation of a new kitchen is a great idea, which is worthy of our support.
Please do consider how you can support my Advent Appeal, which this year is for St Andrew’s Moscow.    You can give money to this appeal through your church treasurer, who will forward your gift to the diocesan office.
+ Robert
The Rt Rev Robert Innes, Bishop in Europe

Advent and Christmas with St Alban’s

Unless otherwise indicated, all services will take place at the Eglise des Dominicains, 41 boulevard de la Victoire, Strasbourg.
9 December  Second Sunday in Advent
10h30 Holy Eucharist
15 December
17h00 Lectures et Chants de Noël avec la communauté malgache, chez les Pères Oblats, 21 rte de la Wantzenau, Robertsau
16 December Third Sunday in Advent
10h30 Christmas Pageant & Holy Eucharist, followed by
Pre-Christmas lunch at the Murrays, 21 rue de l’Hospice, 67125 Dorlisheim
18 December      
19h30 Service of Lessons & Carols at Église Protestante, 63 Grand’rue, 68180 Horbourg-Wihr
23 December  Fourth Sunday in Advent
10h30 Holy Eucharist
15h00 Carols for the Salvation Army, centre ville
24 Dec  Christmas Eve
17h30 Carols and Lessons by candlelight, Chapelle Protestante de l’Hôpital Civil, Porte de l’Hôpital, Strasbourg
25 December  Christmas Day
10h30 Holy Eucharist
26 December   Feast of St Stephen /Boxing Day        
16h30 Service of Lessons & Carols
30 December First Sunday in Christmas
10h30 Holy Eucharist
6 January  Feast of the Epiphany
9h40   Holy Eucharist, Book of Common Prayer
10h30 Holy Eucharist, All-Age Worship
followed by Epiphany Party, 12 avenue de la Forêt Noire

 

 

Vocational Discernment Weekend

9-11 November, Centre Culturel St Thomas, nr. Robertsau.
God calls each of us to service and to a variety of ministries – in the church, in our workplace, in our home communities and beyond. God calls us each in different ways and at different times in our lives. How is God calling me? is the topic of a Vocational Discernment Weekend to take place from 9th to 11th November at the Centre Culturel St Thomas in Strasbourg. This event is sponsored by the Episcopal/ Anglican churches in Europe and takes place annually in different locations in Europe.
This year’s retreat will be led by Br Samuel, a Franciscan brother of the (Anglican) Society of St Francis. You are invited to come and explore with him and others how to discern the divine will for your life. Indicate your interest in attending this event by speaking to Fr Mark.

Marks of Mission of the Anglican Communion

 

Fifth Mark of Mission of the Anglican Communion: to strive to safeguard the integrity of creation, and sustain and renew the life of the earth.
Cinquième Marque de la Mission de la Communion Anglicane :  travailler pour la sauvegarde de l’intégrité de la création et soutenir et renouveler la vie de la terre.
The Philippines was once one of the loveliest places on earth. It is now  experiencing some of the most brutal consequences of climate change…  Climate justice is what the people need …  If we partake of the Eucharist, we must be willing to become eucharist for others: blessed, broken and  given for the life of the world.’

Bishop Jonathan Casimina, Diocese of Davao in the Episcopal Church in the Philippines

‘The destruction of the earth’s environment is the human rights challenge of our time… We cannot maintain a liveable temperature and climate for humanity, if we burn more than a fraction of the fossil fuels that have already been discovered … we can no longer continue in this way if there is no tomorrow – or there will be no tomorrow.’

Archbishop Desmond Tutu, Archbishop emeritus of Cape Town, South Africa

‘The decisions we make today are critical in ensuring a safe and sustainable world for everyone, both now and in the future.’

Debra Roberts, Intergovernmental Panel on Climate Change

Visit the Anglican Communion Environmental Network

http://acen.anglicancommunion.org

Understanding our faith: La liturgie chrétienne.

Offrande dans la liturgie de l’Eglise
La « liturgie », qu’est-ce que c’est ?  Oui, c’est un culte public institué par l’Église, mais d’autant plus c’est tout simplement ce que nous faisons en tant que le people de Dieu. L’origine du terme remonte au mot grec qui signifie une action faite en public pour le service du peuple.
Dans la Grèce antique, le mot désignait l’action des plus riches citoyens qui finançaient l’organisation des fêtes, des grands événements ou des campagnes militaires à travers lesquels les moins riches en profitaient. Dans l’Empire romain, il désignait le service des évergètes qui participaient à l’embellissement de la cité et à l’organisation de jeux et de fêtes, aux distributions gratuites de blé ou d’argent et à la construction de monuments ou d’édifices religieux et de routes.
Les traducteurs de l’Ancien Testament en grec ont choisi d’employer ce terme pour désigner le culte rendu au Dieu d’Israël. Ils avaient l’idée que le culte est le service le plus éminent que l’on rend à Dieu au nom du peuple. Le Nouveau Testament considère que les offrandes d’un prêtre et les services sacerdotaux étaient des « liturgies » dans ce sens.
Qu’est-ce que c’est donc la liturgie chrétienne ? C’est le lieu d’une double action : action du peuple pour son Dieu + action de Dieu pour son peuple. Donc les chrétiens y rencontrent Dieu. Cela se traduit concrètement par toutes formes de prière ou de célébration ainsi que la célébration des sacrements. Dieu agit au cœur de chaque célébration : il y est présent, il est celui qui convoque, qui invite à la prière et qui distribue ses dons.
                                                           + Vénuste MutigandaUndersta