Baggersee Lunch 3 November

Join us on Sunday 3rd November for St Alban’s annual Autumn Lunch at Baggersee. Good company, excellent food and fine music will be on offer.
You are invited to bring salads, side dishes and desserts.
Venez nombreux le dimanche 3 novembre pour le lunch d’automne annuel de St Alban à Baggersee. Vous y trouverez la bonne compagnie, délicieuse nourriture et excellente musique.  Merci d’apporter des salades, desserts et plats d’accompagnement.

How to get there: tram E (direction Campus d’Illkirch) to Hohwart stop, then left along rue de Languedoc and right down rue du Baggersee to lake and restaurant.

AlbanJAM 9 November

No, this isn’t a get-together to produce confiture, it’s about making music together, on the spur of the moment, open to what may happen. With our voices, with our bodies, with rhythms, with melodies, with any instruments that happen to be available, and above all with enjoyment.
AlbanJAM is a monthly jam session to prepare a variety of musical offerings for Sunday worship. Come join us for the first session on Saturday 9th November 15h30 at Hanneke Palm’s apartment at 30 rue de l’Université.  Alll musical styles and levels of proficiency are welcome.
La première jam session pour préparer la musique pour nos célébrations liturgiques aura lieu le samedi 9 novembre à 15h30 dans l’appartement de Hanneke Palm au 30 rue de l’Université. Tous les styles musicaux et niveaux de compétence sont les bienvenus. 

Save the Date – Concert on 8 December

L’Église anglicane St Alban de Strasbourg propose un concert de l’Orchestre des jeunes guitaristes et mandolinistes de Schiltigheim le dimanche 8 décembre à 15 h à l’église St Matthieu de Strasbourg, 97 Boulevard d’Anvers.

Entrée libre – plateau.

The Anglican Church of St Alban Strasbourg invites you to a concert of
the  Guitar and Mandoline Youth Orchestra of Schiltigheim on
Sunday, December 8 at 3:pm at the church of St Matthieu in Strasbourg, 97 Boulevard d’Anvers.
Entrance free  – donations requested.

 

18 Octobre Les Sacrées Journées de Strasbourg

Musique des Religions du Monde

Le Festival des Sacrées Journées, créé en 2010, est unique en son genre, en proposant de découvrir le même soir, dans un même lieu, des ensembles de musiques de 3 cultures, spiritualités ou religions différentes. Chaque concert est un message de fraternité et d’espérance en l’Humanité.

C’est année c’est l’Ensemble Kovcheg, accompagné de la chanteuse Olga Krotikova, de Saint Pétersbourg/Russie, l’Ensemble AlbRifai (chants et danses soufis) de Tirana/Albanie et le Trio Zamir (chants liturgiques juifs) d’Allemagne

Cathédrale de Strasbourg le vendredi prochain 18 octobre à 2019

https://www.sacreesjournees.eu

 OSONS LA FRATERNITÉ !

Vocational Discernment Weekend

22 – 24 November, Centre Culturel St Thomas

God calls each of us to service and to a variety of ministries – in the church, in our workplace, in our home communities and beyond. God calls us each in different ways and at different times in our lives. How is God calling me? is the topic of a Vocational Discernment Weekend to take place the 22th to the 24th November at the Centre Culturel St Thomas in Strasbourg. This event is sponsored by the Episcopal /Anglican churches in Europe and takes place annually in different locations in Europe. Indicate your interest in attending this event by speaking to Fr Mark.

The Five Marks of Mission, as understood by the Anglican Communion:

The mission of the Church is the mission of Christ:

  1. To proclaim the Good News of the Kingdom
  2. To teach, baptise and nurture new believers
  3. To respond to human need by loving service
  4. To transform unjust structures of society, to challenge violence of every kind and pursue peace and reconciliation
  5. To strive to safeguard the integrity of creation, and sustain and renew the life of the earth

 Les Cinq Marques de la Mission, telles que les entend la Communion anglicane

La mission de l’Église est celle du Christ :

  1. Proclamer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu
  2. Instruire, baptiser et encourager les nouveaux croyants
  3. Répondre par amour aux besoins humains
  4. S’efforcer de transformer toutes structures injustes de la société, confronter toutes violences et rechercher la paix et la réconciliation
  5. Œuvrer pour la sauvegarde de l’intégrité de la création et soutenir et renouveler la vie de la terre.

Harvest Festival / Fête de la Moisson

We will celebrate the Harvest on 6 October. You are invited to bring to church that day non-perishable foods to share with those who are served by the Salvation Army.

Le 6 octobre nous célébrons la Moisson, où vous êtes invités à apporter à l’église des aliments non périssables à partager avec ceux qui sont

servis par l’Armée du Salut.